*All archives* |  *Admin*

2017/06
<<  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  >>
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
イギリス英語からアメリカ英語へ?【ハーフ娘の英語力】

「リスニングのテスト、わからんかった~~~ と嘆く娘 


理由を聞けば、


「だって、アメリカ英語なんだもん!」 と。


リスニングテストで英語を読んでる先生がアメリカ人で

その先生の発音が聞き取りにくかったらしい 


「pen (ペン)」 が 「hand (ハンド) それも ヒャア~ンド と聞こえたとか

聞こえなかったとか??


それに、 I have a ○○.  の a の発音が 「アイハヴエイ○○」 と

なってて、それが気になってしょうがなかったと。

(う~ん確かにイギリス人は a =「エイ」 とはほとんど読まないなあ。。。)


生まれてこのかた13年と数ヶ月、イギリス英語しかほとんど耳にしていない

娘にとって、身近に聞くアメリカ英語は 

良い意味で 「新鮮」

悪い意味?で 「それって英語?何語 」 と思うらしい。。。



しかし、先日、英語の勉強をしてたハーフ娘が

いつもの 「 I can't.... アイカ~ント」 ではなく

「アイ キャァ~ント スタディ」と発音していたときには

子供の適応能力の早さに驚かされた 



というわけで、イギリス英語のダンナとアメリカ英語ハーフ娘の会話が

聞けるのも間近??



写真(下)はハーフ娘の誕生日に、イギリスの母が

'This book made me laugh quite a lot!'  と送ってくれた本

Roald Dahl 
↑これでリーディングの勉強に励んでおります


 にほんブログ村 英語ブログ イギリス英語へ ←ランキング参加しています
(ランキング結果も見れます)
ポチッと押していただけると励みになります↑
Thank you for your kind support!


スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

tag : イギリス英語 アメリカ英語 英語 ハーフ

プロフィール

TCuppa

Author:TCuppa
イギリス人と国際結婚。

現在、夫と14歳の娘と3人で
日本暮らし

職業:ホテルウーマン→
英会話スクール講師→
地方自治体で通訳・翻訳に従事→
現在、会社経営
*途中2度の海外留学経験あり

ゴスペルを大声で歌うことで
ストレス発散中

数あるブログの中から当ブログへ
訪問していただきありがとう
ございます。
これを読んで少しでも笑顔になって
いただければ幸いです

最新記事
カテゴリ
最新コメント
月別アーカイブ
検索フォーム
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ランキング参加中♪
Please click the banners↓
人気ブログランキングを見る
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。